Não uma critica a ninguém, respeito quem fala o que quer e pronuncia o que quer errado, mas aqui vai uma pequena lista de como falar e fazer bonito pra quem ouve/vê jogo.
Inspirado nos dicionários atuais de inglês, que seguem a pronuncia com a tradução para o inglês ou holandês, vou ajudar alguns desentendidos a como "dizer" nomes de jogadores holandeses:
Nome do jogador > Pronuncia do nome
Cillessen > Cilecêm
Janmaat > IanMat
De Vrij > De VRAi (DE VRi onde? Só se for na TV falando errado)
Vlaar > Vlar
Blind> Blind (com i mesmo, se colocar a vira cego em ingles)
De Guzman > De Gusman
De Jong > De iong
Sneijder > isneaier (nossa, é assim mesmo)
Martins Indi > Martins indi
Van Persie > Van Pérsi
Robben > Roben
Krul > Crul
Vorm > Vórm
Depay > DEPAi (DEPEi aonde?)
Lens > Lêns (como lente em ingles)
Veltman > Véltmán
Huntelaar > RUntelar (Esse H é R)
Clasie > Clasi
Kuyt > Cuit
Wijnaldum > Uainaldum (NÃO É O UAi do mineiro porque fala rapido o nome)
Kongolo > Congolo
Verhaegh > VerRégui
Leroy Fer > Leroi Fer
"*nota, usei alguns nomes com letra minuscula porque o i fica parecido com o L minusculo> "l ou I" "
Enfim, não falo fluentemente holandês, mas faz anos que acompanho os jogadores, o futebol holandês, narrações em holandês, jogos de futebol no vídeo game que no idioma europeu são fiéis, e é uma grande recomendação pras pessoas que querem aprender nomes, jogar de vez enquanto um FIFA (jogo de vídeo game) no idioma europeu, seja inglês ou alemão, que vai melhorar o conhecimento da pronuncia de nome de jogador.
No mais, se você gostou das dicas, eu que agradeço por sua atenção. A cultura esportiva agradece!
Nenhum comentário:
Postar um comentário